Akihabara no Sasayaki

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

LA communauté sur la culture Geek et Japonisante qui ne se prend pas la tête ! (Japanim', Geekeries, Bakattitude et tout ce qu'il faudra pour t'amuser joyeusement !)

Le Deal du moment : -45%
WHIRLPOOL OWFC3C26X – Lave-vaisselle pose libre ...
Voir le deal
339 €

[Cours de japonais 4] Les Chiffres [GON]

      
Waha


Waha
Mes petites Infos

Informations générales
Mes petits Liens
Sur AnS :
Trouver tous les messages postés par Waha Voir tous les messages Sur la toile :
http://www.akihabara-no-baka.com  
# [Cours de japonais 4] Les Chiffres [GON] - Posté Lun 25 Mai 2015 - 15:39









Aujourd'hui nous rentrons dans le vif du sujet !
Après vous avoir présenter les 3 syllabaires je vais vous donner le système de numérotation !

Commençons par les chiffres !!
J'en ai mis quelques uns dans le cours de kanji mais la c'est la totalité !


Pour les chiffres, ce n'est pas très compliqué, pour 15 par exemple, on met le symbole 10 (十 = jū) et on y ajoute le symbole 5 (五 = go) on obtient donc 15 (十五 = jū-go) pour 25 on aura donc (二十五 = ni-jū-go) et c'est pareil que ce soit les centaines, les milliers et autres !!!

Le chiffre 4 (shi) est très peu utilisé (car il signifie aussi "mort") pour ça qu'on utilise la forme "yon"

Bref... j'espère que vous comprendrez déjà ça !!







# Quelques exemples de chiffres :



































































































































































































































































































ChiffresKanjiRomaji
0〇/零rei/zero
1ichi
2ni
3san
4yon/shi
5go
6roku
7nana/shichi
8hachi
9kyū/ku
10jū-ichi
11十一jū-ichi
12十二 jū-ni
13十三jū-san
14十四jū-yon
15十五 jū-go
16十六jū-roku
17十七jū-nana/shichi
18十八 jū-hachi
19十九jū-kyū/ku
20二十ni-jū
21二 十一ni-jū-ichi
30三十san-jū
40四十 yon-jū
50五十go-jū
60六十roku-jū
70七十nana-jū
80八十hachi-jū
90九十 kyū-jū
100hyaku
105百五hyaku-go
110百十hyaku-jū
115百十五hyaku-jū-go
120百二 hyaku-ni-jū
125百二五hyaku-ni-jū-go
200二百ni-hyaku
300三百san-byaku /!\
400四百yon-hyaku
500五百 go-hyaku
600六百top-pyaku /!\
700七百nana-hyaku
800八百hap-pyaku /!\
900九百kyû-hyaku
1000(一)千 (is-)sen
2000二千ni-sen
3000三千san-zen  /!\
4000四千yon-sen
5000五千go-sen
6000六千roku-sen
7000七千nana-sen
8000八千has-sen /!\
9000九千kyû-sen
10 000一万 ichi-man
100 000十万jū-man
1 000 000百万hyaku-man
10 000 000(一)千万(is-)sen-man
100 000 000一億ichi-oku




# Numération japonaise d'après wikipedia

La numération japonaise est calquée sur le modèle chinois.
Les sinogrammes sont d'ailleurs restés identiques dans l'écriture kanji.


Pour le chiffre 4, « し » (shi) est moins utilisé parce qu'il se prononce de la même façon que « la mort » (死).

Une fois que l'on connaît ce tableau, il suffit de mettre les kanjis côte à côte pour construire les nombres. Une différence réside néanmoins dans le fait que l'on regroupe les chiffres par quatre et non par trois.

Exemples :

15 (十五, jūgo) ;
137 (百三十七, hyaku sanjū nana) ;
1975 (千九百七十五, sen kyūhyaku nanajū go) ;
150 000 (十五万, jūgo man), littéralement « quinze myriades », et non 百五十千, littéralement « cent cinquante mille ».
En japonais, le mot « zéro » n'est jamais utilisé pour un entier supérieur à « 0 », et ce, au contraire du chinois qui demande l'utilisation de 零 partout où il y a un groupe de zéros, par exemple 三百零二 pour « 302 ».
De même, le mot « un » n'apparait jamais devant la dizaine, la centaine ou le millier ; si « 11 » s'écrit 十一 en japonais comme en chinois, « 111 » s'écrit 百十一 en japonais (au lieu de 一百一十一 en chinois), et « 1 111 » s'écrit 千百十一 en japonais (au lieu de 一千一百一十一).
C'est en fait l'ancien usage chinois qui s'est conservé en japonais.
Le symbole du 1 est par contre bien écrit devant le symbole de la myriade : 10 000 s'écrit ainsi 一万, pas juste 万.

Aujourd'hui, les chiffres arabes sont largement utilisés en langue japonaise.
Les kanjis sont à comparer avec l'écriture en lettres dans les langues fondées sur un alphabet.
Contrairement à la façon de lire les nombres (« dix myriades » pour « 100 000 »), les nombres sont écrits comme en anglais, les chiffres étant regroupés par groupes de trois séparés par des virgules.







# Écriture décimale positionnelle reprise sur wikipedia

Aujourd'hui il est commun d'utiliser les caractères de 0 à 9 comme dix chiffres de l'écriture décimale positionnelle. Cet usage est aussi commun dans la numération chinoise, même si l'on lit les numéros différemment dans les deux langues.




































Nombre
Positionnel
Japonais
Chinois
28
二八
nijūhatchi(二十八)
二十八, èrshibā
208
二〇八
nihyakuhatchi(二百八)
二百〇八, èrbǎilíngbā
280
二八〇
nihyakuhatchijū(二百八十)
二百八十, èrbǎibāshí

二百八, èrbǎibā


2008
二〇〇八
nisenhatchi(二千八)
两千〇八, liǎngqiānlíngbā
2080
二〇八〇
nisenhatchijū(二千八十)
两千〇八十, liǎngqiānlíngbāshí
2800
二八〇〇
nisenhappyaku(二千八百)
两千八百, liǎngqiānbābǎi

两千八, liǎngqiānbā









# Puissances de 10 repris sur wikipedia

Grands nombres


Les très grands nombres sont créés en groupant les chiffres par quatre (tous les 10 000) plutôt que par trois (tous les 1 000) comme c'est le cas dans les pays occidentaux :
































































































Kanji
Hiragana
Rōmaji
Valeur
いち ichi 100
まん man 104
おく oku 108
ちょう chō 1012
けい, きょう kei, kyō 1016
がい gai 1020
???? (秭 ) じょ   (し) jo (shi) 1024
じょう 1028
こう 1032
かん kan 1036
せい sei 1040
さい sai 1044
ごく goku 1048
恒河沙 ごうがしゃ gōgasha 1052
阿僧祇 あそうぎ asōgi 1056
那由他 なゆた nayuta 1060
不可思議 ふかしぎ fukashigi 1064
無量大数 むりょうたいすう muryōtaisū 1068

Exemples (la séparation par groupes de quatre chiffres est donnée pour plus de clarté) :

1 0000 (一万, ichiman)
983 6703 (九百八十三万六千七百三, kyūhyaku hachijū sanman rokusen nanahyaku san)
20 3652 1801 (二十億三千六百五十二万千八百一, nijū oku sanzen roppyaku gojū niman sen happyaku ichi)
Dans l'utilisation moderne, les chiffres indo-arabes sont écrits comme en anglais et sont séparés par des virgules tous les trois chiffres, mais tout en utilisant pour leur énonciation la division de quatre chiffres japonais.

Fractions décimales


Le japonais possède aussi des chiffres pour les fractions décimales. Ils ne sont généralement plus utilisés, sauf pour noter une promotion ou des résultats sportifs.

Pour représenter un taux ou une promotion, les mots suivants sont utilisés :































Kanji
Hiragana
Rōmaji
Valeur
わり wari 10-1
bu 10-2
りん rin 10-3
もう 10-4
shi 10-5






Plus d'infos :